Інформаційно-аналітична
база наукових праць

Логотип бібліотеки
Library Donnu
Всього науковців
239
Всього праць
6455
Завантажень
5
Зап. на цитування
4

Якщо обрати позначку "профайли", то по обраному підрозділу буде відображено усіх фахівців
Якщо у "Напрямок" обрати розділ, то буде відображено усі праці відповідно розділу
Якщо у "Напрямок" обрати спеціальність, то буде відображено фахівців спеціальності
Каталог праць

Виберіть один із розділів

Факультет:

Підрозділи: Профайли Архів

Науковці: Використовуйте початкові літери для пошуку

Детально : рік видання tип

Напрямок Кількість праць
Освіта/Педагогіка 102
А1 Освітні науки / 011 Освітні, педагогічні науки
А4 Середня освіта (за предметними спеціальностями) / 014 Середня освіта (за предметними спеціальностями)
Культура і мистецтво 19
В13 Бібліотечна, інформаційна та архівна справа / 029 Інформаційна, бібліотечна та архівна справа
Гуманітарні науки 1508
В9 Історія та археологія / 032 Історія та археологія
В10 Філософія / 033 Філософія
В12 Культурологія та музеєзнавство / 034 Культурологія
В11 Філологія (за спеціалізаціями) / 035 Філологія (крім програм фахової передвищої освіти)
Соціальні і поведінкові науки 772
С1 Економіка/ 051 Економіка (крім програм фахової передвищої освіти)
С2 Політологія / 052 - Політологія
С4 Психологія / 053 Психологія
Журналістика 87
С7 Журналістика / 061 Журналістика
Управління та адміністрування 1118
D1 Облік і оподаткування / 071 Облік і оподаткування
D2 Фінанси, банківська справа, страхування, фондовий ринок / 072 Фінанси, банківська справа та страхування
D3 Менеджмент/073 - Менеджмент
D5 Маркетинг / 075 Маркетинг
D3 Менеджмент/076 Підприємництво та торгівля
Право 678
D8 Право / 081 Право (крім програм фахової передвищої освіти)
Біологія 157
Е1 Біологія та біохімія/091 Біологія
Природничі науки 674
Е2 Екологія/101 Екологія
Е3 Хімія/102 - Хімія
Е5 Фізика та астрономія/104 Фізика та астрономія
Е6 Прикладна фізика та наноматеріали/105 Прикладна фізика та наноматеріали
Математика та статистика 225
Е7 Математика /111 Математика
Е8 Статистика / 112 Статистика
F1 Прикладна математика / 113 Прикладна математика
Інформаційні технології 693
F3 Комп’ютерні науки / 122 Комп'ютерні науки
F5 Кібербезпека та захист інформації / 125 Кібербезпека
Автоматизація та приладобудування 21
G6 Інформаційно-вимірювальні технології / 152 Метрологія та інформаційно-вимірювальна техніка
І 10 Соціальна робота та консультування / 232 Соціальне забезпечення
Публічне управління та адміністрування 28
D4 Публічне управління та адміністрування / 281 Публічне управління та адміністрування
Міжнародні відносини 353
С3 Міжнародні відносини / 291 Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії
С1.02 Міжнародні економічні відносини / 292 - Міжнародні економічні відносини
D9 Міжнародне право / 293 Міжнародне право

Результат пошуку


Кришталь Світлана Михайлівна

Фотографія відсутня Науковий ступінь: Кандидат філологічних наук
Звання: Доцент
Сфера діяльності: лінгвістика
Факультет: Факультет іноземної та слов'янської філології
Підрозділ: Кафедра теорії і практики перекладу
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6562-3896
Google scholar: https://scholar.google.com/citations?user=Q_G3aSoAAAAJ&hl=en
Scopus: немає
Web of Science:
Корп.ел.пошта: s.kryshtal@donnu.edu.ua
Профайл: http://rang.donnu.edu.ua/?pg=kt&nu=212#search

Праці

Знайдено документів: 3
№п.п. Автор Назва публікації Спів.автори Видавництво Назва журналу Мова Рік Тип Запитів на цитування Файл

1 Кришталь Світлана Михайлівна Конверсія іменників на позначення частин тіла людини в метафоричні дієслова в англійській мові Кришталь С.М. немає Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації українська 2020 стаття 0
В центрі уваги даної статті – явище метафоричної конверсії. Дане явище вивчаєтья в статті на матеріалі 60 стилістично нейтральних іменників, що називають частини тіла людини. Наприклад, back (спина) – to back (підтримувати), belly (живіт) – to belly (надиматися, надуватися), elbow (лікоть) – to elbow (зневажливо поводитись), jaw (щелепа)– to jaw (говорити довго і нудно), shoulder (плече) – to shoulder (взяти на себе відповідальність, тягар). Дослідження встановило, що із 60 іменників 26 переходять в дієслова з метафоричним значенням, при цьому найбільш активно втягнутими в процеси метафоричної конверсії виявилися іменники, які називають частини тіла, пов’язані з головою людини. Розвиток метафоричного значення дієсловом базується на дійсній фізичній подібності, яка в окремих випадках може бути доповнена асоціаціями. Участь асоціацій в процесі метафоричного переосмислення призводить до появи оцінки в структурі метафоричного значення, причому здебільшого мова йдеться про негативну оцін

2 Кришталь Світлана Михайлівна Перехід іменників-найменувань кухонного приладдя в метафоричні дієслова в англійській мові Кришталь С.М. немає Германські мови українська 2020 стаття 0
В статті розглядається явище метафоричної конверсії – словотвірного засобу, яки передбачає утворення метафоричного дієслова від іменника без зміни форми останнього. Метафорична конверсія вивчається в статті на матеріалі 60 іменників, що називають кухонне приладдя в англійській мові. Наприклад, corkscrew (штопор) – to corkscrew (рухатися, як по спіралі), ladle (черпак) – to ladle (роздавати щедро), sieve (сито) – to sieve (детально вивчати). Вивчення механізмів метафоричного перенесення на матеріалі слів даної групи показало, що розвиток метафоричного значення дієсловом базується на реальній фізичній подібності, функціональній схожості або на поєднанні цих двох характеристик. В деяких випадках реальні фізичні характеристики кухонних предметів в процесі переосмислення поєднуються із асоціаціями, які вони викликають в свідомості носіїв англійської мови, що приводить до утворення дієслів, які можуть як називати ситуацію, так і оцінювати її (здебільшого негативно). Аналіз значень метафор

3 Кришталь Світлана Михайлівна Конверсія іменників на позначення погодних явищ в метафоричні дієслова в англійській мові Кришталь С.М. немає Закарпатські філологічні студії українська 2020 стаття 0
В статті вивчається явище метафоричної конверсії, яка передбачає утворення метафоричного дієслова від іменника без зміни його форми. Дане явище вивчається в статті на матеріалі 60 стилістично нейтральних іменників, що називають погодні явища. Наприклад, breeze (легкий вітерець, бриз) – to breeze (пересуватися, робити щось невимушено, легко), melt (танення) – to melt (зникати, розсіювати, змінюватися, переходити в іншу форму чи стан), thunder (грім) – to thunder (створювати звуки, подібні до гуркоту і тріску; говорити гучно, різко, гнівно). Дослідження встановило, що із 60 іменників на позначення погодних явищ в англійській мові 29 переходять в дієслова з метафоричним значенням. Вивчення механізмів метафоричного перенесення показало, що розвиток метафоричного значення дієсловом відбувається виключно на основі реальної фізичної подібності між погодними явищами та процесами, які описуються метафорично